Каталог статей
Главная » Статьи » всё » Изучение |
бежать; убежать; сбежать — nigeru — 逃げる брать [в руки]; взять [в руку]; взять за что-л. — toru — 取る брать с собой, идти в сопровождении — tsureteiku — 連れて行く бросаться в глаза; привлекать внимание — medatsu — 目立つ быть в беспорядке (не в порядке); быть расстроенным; быть нарушенным — midareru — 乱れる быть достаточным, хватать — tariru — 足り быть нужным, требоваться, быть необходимым – iru – いる быть обращенным куда-л.; поворачиваться — muku — 向く быть сделанным, готовым; уметь — dekiru — できる быть, существовать, иметься; найтись, оказаться (о неодуш. предметах) — aru — ある вертеться, кружиться, вращаться; поворачиваться, ворочаться; двигаться по кругу (по спирали) – mawaru – 回る вешать на что-л.; приставлять, прислонять к чему-л. – kakeru – 掛ける видеть, обнаруживать, замечать; усматривать – mitomeru – 認める вносить, уплачивать — osameru — 納める возвращать, отдавать (отсылать) [обратно] — kaesu — 返す возвращаться, приходить [домой]; уходить (уезжать) [домой]; поворачивать (приходить) назад — kaeru — 帰る возрастать, увеличиваться — fueru — 増える встречаться с кем-чем-л.; натыкаться на кого-что-л. — deau — 出会う встречать кого-л., выходить навстречу кому-л. — mukaeru — 迎える [по]встречаться с кем-л.; видеться с кем-л. — au — 会う входить; влезать, забираться; попадать (куда-л. о ком-л.) — hairu — 入る выбрасывать, бросать — suteru — 捨てる выставлять; высовывать; вынимать; вытаскивать — dasu — 出す вытаскивать, выдёргивать; извлекать – nuku – 抜く выполнять, осуществлять, проводить [в жизнь] — okonau — 行う выходить откуда-л., куда-л. — deru — 出る вязать, связывать, привязывать – shibaru – 縛る гнать, прогонять, выгонять; разгонять; гнаться за кем-чем-л., преследовать кого-л. — ou — 追う двигаться вперёд, продвигаться — susumu — 進む делать — suru — する делать, изготовлять; создавать; творить — tsukuru — 作る делить; разделять, разъединять — wakeru — 分ける ждать, ожидать; выжидать — matsu — 待つ заблудиться, сбиться с дороги; плутать; перен. сбиться с пути — mayou — 迷う запирать, закрывать — shimeru — 閉める [по]звать — yobu — 呼ぶ идти, ходить (о ком-л.) — iku — 行く излагать, высказывать; выражать; говорить; рассказывать — noberu — 述べる искать, разыскивать, спрашивать — tazuneru — たずねる искать, разыскивать, отыскивать — sagasu — 探す исключать; устранять; избавлять от чего-л. — habuku — 省く качаться, колебаться, колыхаться; трястись; шататься — yureru — 揺れる класть во что-л., вкладывать, вставлять, вводить; вносить; вливать; впускать; помещать — ireru — 入れる класть, ставить; помещать — oku — 置く кончать[ся], заканчивать[ся] — owaru — 終わる [о]кончиться — sumu — 済む наклоняться, склониться; крениться; покоситься (о доме) — katamuku — 傾く налетать, натыкаться на что-л., ударяться обо что-л.; перен. натыкаться на что-л., сталкиваться с кем-чем-л. — butsukaru — ぶつかる начинаться; открываться; брать своё начало — hajimaru — 始まる находить — mitsukeru — 見つける недоставать, не хватать — kakeru — 欠ける обращаться, обходиться с кем-л. — atsukau — 扱う опаздывать, запаздывать — okureru — 遅れる оставаться [в излишке] — amaru — 余る оставаться [в остатке] — nokoru — 残る останавливаться — tomaru — 止まる отвечать, давать ответ — kotaeru — 答える отделяться, отходить, отдалиться — hanareru — 離れる открывать — akeru — 開ける осыпаться — chiru — 散る падать (сверху вниз); сваливаться, обрушиваться (напр. о крыше, о мосте) — ochiru — 落ちる падать (на плоскости); валиться; опрокидываться; рушиться (о постройке) — taoreru — 倒れる перебираться, переезжать; перемещаться — utsuru — 移る переносить, нести, тащить; перевозить, транспортировать; передвигать — hakobu — 運ぶ переправлять кого-л., перевозить (через реку и т. п.); перекидывать (мост) — watasu — 渡す переходить, перебираться через что-л., переправляться (через реку), переваливать (через гору) — kosu — 越す переходить (через что-л., по мосту и т. п.); перешагивать; пересекать; переправляться (через реку и т. п.) — wataru — 渡る повторять — kurikaesu — 繰り返す подбирать (напр. с земли); находить (кем-л. утерянное, на улице и т. п.) — hirou — 拾う поднимать (лежащего, упавшего) — okosu — 起こす поднимать; повышать; давать, преподносить — ageru — あげる прям. и перен. подниматься, повышаться — agaru — 上がる получать — eru — 得る получать; брать (о себе) — morau — もらう попадать во что-л.; ударяться обо что-л. — ataru — 当たる прекращать; переставать, бросать делать что-л. — yameru — やめる приближаться, подходить; по[до]двигаться — yoru — 寄る применять, употреблять что-л., пользоваться чем-л. — tsukau — 使う приходить, прибывать; приезжать; приходить в гости — kuru — 来る провожать кого-л.; провожать глазами; ухаживать за кем-л. до последнего часа — miokuru — 見送る продолжаться; длиться; продержаться — tsuzuku — 続く проходить; проезжать — tooru — 通る проявляться, выявляться — arawareru — 現れる прятаться, скрываться — kakureru — 隠れる распределять, раздавать — kubaru — 配る распространяться — hiromaru — 広まる сиять, блестеть, сверкать; светить — hikaru — 光る собирать вместе (воедино) — matomeru — まとめる собираться, сходиться — atsumaru — 集まる спешить, торопить[ся]; форсировать — isogu — 急ぐ спускаться, спадать — sagaru — 下がる стоить в ряд (шеренгой, цепью); выстраиваться; равняться — narabu — 並ぶ схватить, поймать кого-л.; ухватиться за кого-что-л. — tsukamaeru — 捕まえる терять, утрачивать кого-что-л.; лишаться кого-чего-л. — ushinau — 失う уменьшаться, сокращаться; спадать — heru — 減る шириться, расширяться; распространяться — hirogaru — 広がる шуметь — sawagu — 騒ぐ вздуваться, раздуваться; распухать; подниматься (о тесте) — fukuramu — ふくらむ прилипать, приставать; попадать на что-л. — tsuku — 付く гаснуть, тухнуть; исчезать — kieru — 消える нагромождать, наваливать — tsumu — 積む складывать, класть (одно на другое) — kasaneru — 重ねる [на]давить, придавить — osaeru — 押える зажимать (сжимать) с двух сторон — hasamu — はさむ наклеивать — haru — 貼る [при]соединять — awaseru — 合わせる гнуться, сгибаться; искривляться; коробиться — magaru — 曲がる ломать, изломать — oru — 折る ломаться; разбиваться; рваться; разрушаться; снашиваться — yabureru — 破れる ломаться; разбиваться; разрушаться — kowareru — 壊れる быть исправленным; исправляться, выправляться — naoru — 直る завязывать, связывать — musubu — 結ぶ вязать, связывать, привязывать — shibaru — 縛る скатывать, свёртывать [в трубку]; скручивать — maku — 巻く окружать; собираться вокруг кого-чего-л. — kakomu — 囲む вертеться, кружиться, вращаться; поворачиваться, ворочаться; двигаться по кругу (по спирали) — mawaru — 回る вешать на что-л.; приставлять, прислонять к чему-л. — kakeru — 掛ける украшать, наряжать; убирать, декорировать — kazaru — 飾る вытаскивать, выдёргивать; извлекать — nuku — 抜く соскочить, открепиться (о чем-л. прикреплённом, надетом и т. п.); отстегнуться, расстегнуться — hazureru — はずれる прям. и перен. распускаться, ослабевать — yurumu — ゆるむ просачиваться; проникать через что-л. — moreru — もれる сушить, высушивать; проветривать (вещи) — hosu — 干す погружать (в жидкость); пропитывать, смачивать (жидкостью) — hitasu — 浸す быть смешанным (перемешанным); быть примешанным; быть разбавленным — majiru — 混じる удлиняться, растягиваться — nobiru — 伸びる сжиматься, сокращаться; морщиться, мяться; съёживаться, садиться (о ткани) — chijimu — 縮む содержать, заключать в себе; иметь примесь чего-л.; иметь в своём составе — fukumu — 含む быть нужным, требоваться, быть необходимым — iru — いる требовать, просить — motomeru — 求める указывать на что-л.; показывать; обозначать — shimesu — 示す расследовать, исследовать; выяснять; проверять; досматривать; обыскивать — shiraberu — 調べる проверять, уточнять что-л.; удостоверяться в чем-л. — tashikameru — 確かめる | |
Просмотров: 689 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |